1  -  100

1
Sa dòna l'ha na finàssa cla fo stravàgghi Questa donna ha una finezza che fa stravedere
2
L'ho  fröc' e lè cuàt sü a cma 'n miscòl Ha freddo ed è arrotolato come un gomitolo
3
Mi a iö vist tüt,la lüci la trapanèva dal persiàn'i Io ho visto tutto, la luce filtrava dalle persiane.
4
L'ho fòc' fin quànd ca iù pardì la tramuntàn'a E' andato avanti fin quando ho perso la tramontana
5
Satlì al val tant or ma ca 'l pèiza Quello lì vale tanto oro quanto pesa
6
Ai vén pi tòj na vzìn che 'n parènt E' più utile un vicino che un parente
7
A l'ha truò pan par i sö dénc' Ha trovato pane per i suoi denti
8
L'ho foc' pòrti a cma 'n balùn vulànt Lo ha fatto partire come un pallone volante
9
Sùma diventò tüc' a  spatèc Siamo diventati tutti eccentrici
10
A l'è in trafigùn,ta glia fo nén a cujunòlu E' un trafficone,non ce la fai a imbrogliarlo
11
L'ho tratòlu cma na pàsa da pè Lo ha trattato come una pezza da piedi
12
La zmiéva ruziàja dai piöc' pulìn e pö sa mòta a l'ho 'rfòsi Sembrava rosicchiata dai pidocchi dei polli e poi questa ragazza si è ripresa
13
Sa s'cianchèva tütta e iù duvì rpasò tüc' i butùn Si stracciava tutta e ho dovuto ripassare tutti i bottoni
14
Suspendùma la camumìla Sospendiamo tutto
15
Iù stac' bun a stupài la bùca Sono riuscito a tappargli la bocca
16
Cànta nén tant vitòria ca tn'hò 'ncùra dal nus da rùmpi Non cantare tanto vittoria che ne hai ancora delle noci da rompere
17
Sa ta stò nén atént at tùca sémp purtòlu da pras Se non stai attento ti tocca sempre portarlo dietro
18
Iér l'ho campò vìa ,ancö al cànta cma marlanghìn Ieri ha vomitato e oggi canta come un parrerotto
19
In bal scars pròpi da prévi Un bello scherzo proprio da prete
20
A l'ho tucòlu ansal viv L'ha toccato sul vivo
21
Al tén gnanc la salìva an bùca,al quìnta da la ròma a la fòva  Non tiene neanche la saliva in bocca,racconta dalla rama alla fava
22
Gnànca 'l can al bùgia la cùa par nén Neanche il cane muove la coda per niente
23
Capì moc lùnca 's völ,nén capì ciò par bròcla Capire solo quello che si vuole,non capire chiodo per chiodino
24
A iö 'l man acma na zlun Ho le mani ghiacciate
25
A l'ho tiròmi in saiòc,par furtün'a cl'ho nén ciapòmi Mi ha tirato una pietra,per fortuna che non mi ha preso
26
A l'ho rmagnì ciapà din e l'ho pi nén a stai bun agnì fòra E' rimasto preso dentro e non è più stato capace venire fuori
27
Ai rizìst in pursà ansl'òrbi Ci resiste un maiale nella bigoncia
28
T'ho vist cul lì,l'ho pü nén fröc' i pé Hai visto quello lì,non ha più freddo ai piedi (sta bene economicamente)
29
Ai vo tànta pasiénsa anti 's mund Ci vuole tanta pazienza in questo mondo
30
Ta scumàtti na brancò 'd pàtti Scommetti una manciata di scorregge
31
Quand ca 't dìzi sa l'è nén süpa l'è pan bagnò Quando dici se non è zuppa è pane bagnato
32
Pü ca 't tùchi e pü la spüssa Più lo tocchi e più puzza
33
Va nan ,finùmla lì,dòmi 'ndré la mè ròba Va via,finiamola lì,dammi indietro la mia roba
34
L'ho fac' fin quànd ca l'ho rabinòsi al bròji 'nsi garùn Ha fatto tanto fin quando ha arrotolato li pantaloni sulle caviglie
35
Prümma a iéra i causët la scagòsa,ancö a ià anche al bròji a metà mùnta Prima c'erano le calze alla scagazza,oggi ci sono anche i pantaloni a mezz'asta
36
Bàli ca l'è na cò da ròt , a lo stac' bun tacòji na ciòpa Anche se è una casa da topi è stato capace di attaccarci una pezza
37
Cul fiö a lu tén a cma na rlìchia Quel figlio lo tiene come una reliquia
38
A iö cminsò a rtirò i paltò Ho incominciato a ritirare i cappotti
39
Duvrìi piòla an poc pü bòsa Dovresti diminuire le tue pretese
40
Ia zmìu bùtta e bicér Sembrano bottiglia e bicchiere
41
Fòrsa da ciulò gént iàn pi nén fröc' i pé A forza di fregare gente non hanno più freddo ai piedi
42
L'ho sémp na lüva ca 'l mangrìa fìn'a al picùli dla tàula Ha sempre una fame che mangerebbe persino le gambe del tavolo
43
A l'è scanò a cma 'n fant da picchi,alùra a l'ho rispundìmi pìcchi E' spiantato come un fante da picche ,allora mi ha risposto picche
44
A l'ho na zgaiùrda ca 'l màngia cun güst ca l'è 'n piazì uardòlu Ha una fame che mangia con gusto che fa piacere guardarlo
45
A l'ho sold e ròba ca 'l büta fìn'a i sold sùta la pianàla Ha soldi e roba che mette persino i soldi sotto il pavimento
46
L'ho foc' na figüra e pö l'è gni rus mè la bròsca Ha fatto una figura e poi è diventato rosso come la brace
47
L'ho foc' in discùrs ca 'l fa 'ndà zü al bròji Ha fatto,un discurso che andare giù i pantaloni
48
Vénta nén moc avéj dal bòli par la tàsta Non bisogna solo avere della palle per la testa
49
Sa 't völi livrò vénta dòglia din Se vuoi finire bisogna darci dentro
50
Cul lì l'è brüt ma la mort Quello lì è brutto come la morte
51
Sulì a l'ho pagòlu cun dal bòli 'd füm Quello lì l'ha pagato con delle palle di fumo
52
Sant'anzagnti al'è 'n bal sant,ma sant'arang'ti l'è 'ncùra pi bal Sant'ingegnati è un bel santo,ma sant'arrangiati è ancora più bello
53
A l'è in ciucatùn at vàghi nén ca 'l va par dric' e par travàrs E' un ubriacone non vedi che va per dritto e per traverso
54
A l'è nén la còta ca 'l fo 'l prévi Non è l'abito che fa il prete
55
Amnò par al nos e piò par al cül as fò nén fatìga Menare per il naso e prendere per il culo non si fa fatica
56
Lo sémp travajò a cma in burìc e pö licùr e vin a lan fòlu da vàgghi Ha sempre lavorato come un asino ma poi liquori e vino lo hanno rovinato
57
Fùma in poc a prüm a cavòl dl'òzu Facciamo un pò per uno a cavallo dell'asino
58
Quànd ca 'l piöv ai vén la büra Quando piove ci viene la piena
59
Al fò tànti vìri acmà na stur,sa 'l pòrta na büsca par vòta al fo al pajò Fa tante volte come uno storno,se porta una paglia per volta fa un pagliaio
60
Atnùma da cünt al piffër che la sunòda l'è 'ncùra lùnga Teniamo da conto il piffero che la sonata è ancora lunga
61
Is cafà l'è mor ma 'l tòsi Questo caffè è amaro come il tossico
62
Cùli cutlàtti ién réidi cma i sòli dia scòrpi Quelle cotolette sono rigide come le suole delle scarpe
63
I vac' ai bògnu la camìza e i giùu ai ciòpu i mèrit I vecchi bagnano la camicia e i giovani prendono i meriti
64
Sulò al düra da Nadòl a San Stéu Quello là dura da Natale a Santo Stefano
65
L'è ancù giùu al bot zo i cuàrc' E' ancora giovane e batte già i coperchi (è scorbutico)
66
Fo nén tant l'àrlu Non fare tanto il furbo
67
L'è zo dròlu ai tùca cma i fro da 'd nöc' E' strano gli tocca come  ai frati di notte (è singolare prendere decisioni improvvise)
68
Lo foc' tant e pö lo piò al marìn Ha fatto tanto e poi ha preso la malattia dei pomodori
69
L'è sémp rüznént a cma 'n crin E' sempre sporco come un maiale
70
Al böj ma na carbunìn'a Bolle come una carbonella (è arrabbiato)
71
Chi bütta buchìn bütta quatrìn Chi mangia deve pagare
72
A lo ciapò na burìa che metò bòsta Ha preso una sgridata che metà basta
73
A iàn al brot d'ündzùri Hanno il brodo delle undici (prendono una lavata di capo)
74
Par i nöc' matöc' al pusìbil lùma fòlu,l'impusìbil ancasì,e i miròcui sùma an camìn Per i nostri ragazzi il possibile l'habbiamo fatto,l'ipossibile anche e i miracoli siamo in cammino
75
Ic' mòbël ién fòc' ad bosc ad casiàtta Questi mobili sono fatti di legno di cassetta
76
Al'è in delìt lasò lì na ròba ausì bùn'a E' un delitto lasciare lì una roba così buona
77
Al quìnta da la ròma a la fòva Racconta dal ramo alla fava
78
Prìma ca t' òbji  suòti i öc' ai va in miròcul Prima ti sia asciugato gli occhi ci va un miracolo
79
Zmìa ca 'l vòga ansi öv,  tüt  l'è pin ad'iasìn Sembra che cada sulle uova,è tutto pieno di calli
80
Al va zü acma l'öli ,na barbéra paröc' a l'è in dun dal Signùr Va giù come l'olio,una barbera così è un dono del Signore
81
La sta gnònca 'n cò sa tlu liéjsi tacò na picùlla,sta tranquìl ca i dròca nén la vòlta 'n tèsta Non sta neanche in casa se lo legassi al tavolo,sta tranquillo che che non gli cade la volta in testa
82
Tüc' ai pölu zbagliò ,ia zbaglia fìn'a 'l prévi di màssa Tutti possono sbagliare,sbaglia fino il prete a dire messa
83
Ian fòni 'n bal parzént,iàn fin'a angagiò i tübbu Hanno fatto una bella cagata,hanno persino ostruito i tubi
84
A lo 'nfrisòlu cun in curtà acma 'n salòm L'ha infilzato con un coltello come un salame.
85
Amlu imògin cun to passò,pòvra dòna Melo imamgino ciò che hai passato,povera donan
86
L'antèiza l'éra da truòsi a trè bot,nén a sing ùri L'intesa era di trovarsi alle tre,non alle cinque
87
A l'è biànc e rus acmà 'n telegròma dna vìra E' bianco e rosso come un telegramma di una volta
88
A l'è cuntént acmà n'arsgnö E' contento come un usignolo
89
I salòm ad cùja cun al vérzi ién na buntò I salami di cotenna con i cavoli sono una bontà
90
A l'è scüri sa s'ciàra gnànca a bastammiò E' buio non su vede neanche a bestemmiare
91
A t'è al bastùn dla mè vgiòja Sei il bastone della mia vecchiaia
92
At dag na bastunò ansi uràggi sa tla piànti nén lì Ti do una bastonata sulle orecchie se non la pianti lì
93
A ién cma i bö quand ca i sòrtu da la stòla Sono come i buoi quando escono dalla stalla
94
Sa t rìvi tòrdi at trovi pi moc di armùc' e di avàns Se arrivi tardi trovi solo più dei rimasugli e degli avanzi
95
Bütta nén tànta àua al fö,fùma na ròba par vìra Non mettere tanta acqua al fuoco,facciamo una cosa per volta
96
At dàuzi is bitìr ca l'è zo a man e l'è ràmsci Adoperi questo burro che è già incominciato ed è rancido
97
A iö stoc' bun ancantunòlu e pö iù daji in bal pasmàn Sono stato capace di bloccarlo e poi l'ho picchiato bene
98
A iö mangiò dal pan aspür e iù fìn'a angavasòmi Ho mangiato del pane puro e mi sono persino abbuffato
99
A mnu 'nfo pü nén tant ad ti, t'è moc in trè bòli Non mi importa più tanto di te,sei solo uno da poco
100
A lo andò alvò i öv antal ni E' andato a prendere le uova nel nido