Parquè
mi...s'idéa lì...quànd ca 't vàrdi 'n teritòri
cun si öc' lì,a tlu vàrdi mè ca 't vàrdi
na parsòn'a ca 't cunòsi la so stòria.Quìndi
quànd ca ta s'ciàri na parsòn'a ca 't cunòsi
nén,a tlu s'ciàri esternamént e ta zmìa 'nt
na manéra... e n'àtra ròba ca l'ha 'nteresàmi
tant dal teritòri l'è quànd che iùma avü
j'alüviòn a Trin.Mi iù avüni du.A la secònda
iù pià la mè atività e iù spustàla
anté ca iè la furnàs dal Pigliòn.Dop du vòti
ca 't va sùta 'n métar e mès d'aqua,mi iù vni
vìa e iù spustàmi 'nti 'n post pü sigür.A
iè vni 'n mè amìs ,al Giràudi ,ca l'è
prufesùr a Rùma a l'üniversità.Na séra
l'àva parlà...al fiüm e nén al fiüm...però
l'ha 'mpresiunàmi 'n fàtto che 'l Po al pasàva nén
da Trin,al pasàva da la val da Srìn'a.Quìndi mi,trè
di fa che vnìva...iàva 'nda 'n val da Srìn'a par travàj
,ia vnìva ca i gìva :' |
|
Perchè
io...quest'idea lì...quando vedi un territorio con quegli occhi
lì,lo guardi come guardi una persona che conosci la sua storia.Quindo
quando vedi una persona che non conosci,la vedi esternamente e ti sembra
in una maniera... e un'altra cosa che mi ha interessato tanto del territorio
è quando abbiamo avuto l'alluvione a Trino.Io ne ho avute due.Alla
seconda ho preso la mia attività e l'ho spostata dove c'è
la fornace del Piglione.Dopo due volte che vai sotto un metro e mezzo di
acqua,sono venuto via e mi sono spostato in un posto più sicuro.E'
venuto un mio amico,il Giraudi,che è professore a Roma all'università.Una
sera aveva parlato... il fiume,non il fiume...però mi ha impressionato
un fatto che il Po non passava da Trino,passava dalla val Cerrina.Quindi
io,tre giorni fa che venivo...ero andato in val Cerrina per lavoro,venivo
a casa e dicevo: |
Tö
vàrda quì i pasàva 'l Po'.Quìndi 'l Po prüma
al pasàva 'ntla val da Srìn'a e la Döra a la traversàva,la
pasàva sut la còsta...quànd che iün al va zü
Trin iéra la còsta,dès a iè...sa s'ciàra
la còsta par andà zü Trin.E iè la còsta
ca la va finì a Rìvi,la va finì a Carsantìn.La
Döra la pasàva quì e la 'ndàva finì 'ntal
Sézia...adès i vö nén di dal ròbi...però
an diresiòn ad Cazà.Quìndi pö al Po l'ha 'mpinì
la val da Srìn'a e l'ha dröbìsi na stra anvèr
Trin.Dröbéndsi la stra anvèr Trin l'ha 'nda cöji
la Dòra che 'nvéci da 'ndàsi pö a zbatà
antal Sézia la entrà antal Po e 'l Po l'è 'nda pö
ciapà 'l Sézia pü avànti.Dal vòti i dìzu...öh...'t
tén'i 'l dialèt,'t völi tén'i tüt.No. Tén'i
'l dialèt al völ di tén'i di infurmasiòn e avéj
la vöja da andà vöghi andréra.Chi ca iéra
prüma,lonca 'l fàva...sulì che mi ma 'nterèsa
e son cuntént da pudì du paròli ànche mi an
mès tüta sa gént che l'ha tant da pü da di che
nén mi. |
|
Guarda,qui
passava il Po.Quindi il Po prima passava nella valle Cerrina e la Dora
attraversava,passava sotto la costa...quando uno va giù a Trino
c'era la costa,adesso c'è...si vede la costa per andare giù
a Trino.E c'è la costa che va a finire a Rive,va a finire a Crescentino.La
Dora passava qui e andava a finire nella Sesia...adesso non voglio dire
delle robe...però in direzione di Casale.Quindi poi il Po ha riempito
la val Cerrina e si è aperto una strada verso Trino.Aprendosi la
strada verso Trino è andato a prendere la Dora invece di andare
a sbattersi nella Sesia è entrata nel Po e il Po è andato
poi a prendere la Sesia più avanti..Delle volte dicono...oh...tu
tieni il dialetto,vuoi tenere tutto.No.Tenere il dialetto vuol dire tenere
delle informazioni e avere la voglia di andare a vedere indietro.Chi c'era
prima,che cosa faceva...quello lì che mi interessa e sono contento
di potere due parole anch'io in mezzo a tutta questa gente che ha tanto
di più da dire di me. |