Cliché chi sùta par sénti la puizìa recità da l'autùr ...

Silvana Defabiani
22 La cansòn dla Marìa  La canzone della Maria
Marìa ...che bèla ta 't fàvi
quànd a séra i rivàva la scüri
e pasiénta 'l murùs ta spetàvi
dop ca t'àvi pentnàti par ùri!
Maria...come ti facevi bella
quando a sera arrivava il buio
e paziente il moroso aspettavi
dopo che ti eri pettinata per ore!
Nùi matòc' dré dla fnèstra 't duciàvu,
pö i batìvu dùj culp tacà l' üs;
ca 't drimbìjsi zmaniùza lu sàvu,
iàvu mèc d'imitè 'l to murùs.
Noi ragazzi dietro la finestra ti addocchiavamo,
poi battevamo due colpi all'uscio;
che aprivi smaniosa lo sapevamo,
dovevamo solo imitare il tuo moroso.
Gàmbi 'n spàla daré la purtìn'a,
ai filàvu pü 'mprèsa dal vént;
ia spetàvu t'andéisi cagnìn'a,
par pöj rìdi 'd cul rìdi nusént.
Gambe in spalla dietro la porticina,
filavamo più in fretta del vento;
aspettavamo che ti arrabbiassi,
per poi ridere di quel ridere innocente.
T' éri vègia Marìa, ma ti,
t'àvi 'ncùra 'n tal corp i fümént!
At vurìvi 'l murùs tüti i di,
e ta 't dàvi nén rèchia 'n mumént.
Eri vecchia Maria,ma tu,
avevi ancora nel corpo i bollori!
Volevi il moroso tutti i giorni,
non ti davi pace un momento.
Ma 'n dì si e trè no, lü al rivàva
(l'éra vègia ormài sa cansòn)
après l'àutra murùza la stàva
e 'l turnàva sémp fèti 'l bidòn.
Ma un giorno sì e tre no,lui arrivava
(era vecchia ormai questa canzone)
dietro all'altra morosa lui stava
e tornava sempre a farti il bidone.
Pö 'l dì dòpu, mè t'éri 'nrabià!
cun ansün t'ai parlàvi pü 'nsèma:
dré dla fnèstra cùi man ancruzià,
ti 't pianzìvi da fè ...parsìn pén'a.
Poi dopo,come eri arrabbiata!
non parlavi più con nessuno:
dietro alla finestra con le mani incrociate,
piangevi da fare persino pena.