Pasaròt sulitàri                                                                                            Il passero solitario
AUDIO.......................... .......
Propi 'nsla ponta ad cula tur antìca, 
ti,pasarìn tüt sul,davànti a la campàgna, 
at canti, at canti fin che va nén giü 'l sul; 
 e al to bèl sübiè lu sent tüta la val. 
Primavéra 'ntl'aria  a brìla e 'nti camp
a sauta 'T senti i bëru criè, i bèstii che i bügiu
 Tüti i àuti üzéi cuntént ansèma 
as curu après an cél fazénd mila gir, 
e fa fèsta cuzì al témp pü bèl:
Ti, pensùs, lì da sul at vardi al tüt; 
mìa 'd cumpàgn, t'è nén voia 'd vulè 
tnu 'nfa nén d'èsi alégar e giüghè,
ti 't cànti e cuzì 't pàsi 
 al pü bèl témp adl'ani e dla to vita. 
Mè ti e mi antal vìvi sa zmiùma, 
'd rìdi e schersè l'è custa la stagiòn 
dès a l'amùr an giùu duvrìa fè 
par nén duvéilu pö deziderè
e püra si piazì, i su nén parchè,
 mi miu las andaréra; ansi
zmìa i völa andè luntàn da lur; 
Chi andùa i son nasì 
quazi 'n rumìta, tam mè 'n furasté 
i pas adla mè vita la pü bèla stagiòn. 
Al dì che già l'è près andè la fin 
 a l'è al dì dla fèsta dal paìs.
Senti antal serén sunè 'l campan'i, 
d'ognantànt gent ca spàru di s'ciuptà,
  che i rimbombu 'ntla val fin giü luntàn'i. 
Vistì dla fèsta,ancö' , 
 la giuventü' la sort da 'n cà
 e l'ampinìs la strà;
  la varda, as fa vardè, tüta cunténta. 
Mi, bèli sul, surténd a la campagna, 
i pìi da sa part chi e i rimànd si piazì
a n'àutar témp:e 'ntant che i vad, 
 am vén anti öc' al sul che,bas urmài,
luntàn an mès i mont, 
dopu 's bèl dì serén al cala giü,
e zmìa dì  finìs la giuventü'. 
Ti, bèl pasarìn, a la fin dla vita
 che iàn dàti ia stéili e 'l to destìn 
at pruvrè 'nsün sagrìn 
 ogni piazì par vui l'è   'n fat ad natüra. 
Mi, che gnì vec'  propi i vurìa nén,
am duvéisa capitè, 
quand si mè öc' i diràn pü gnente a 'nsün, 
e tam mè vöid sarà par lur al mond, 
e dì da vnì i saràn mè cui pasà, 
pién ad nòia e 'd sagrìn? 
Che ma zmiirà anlura di si ani chi? 
ad mè che i viv adès? 
mi 'm pentirù, lu su, gnénte da fè, 
trop tardi alura im vultrù 'ndaré. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Solitary bird, you sing 
from the crest of the ancient tower
to the landscape, while day dies:
while music wanders the valley.
Spring brightens the air around, exults in the fields,
so the heart is moved to see it.
Flocks are bleating, herds are lowing:
more birds happily make a thousand 
circles in the clear sky, all around,
celebrating these happy times:
you gaze pensively, apart, at it all:
no companions, and no flight,
no pleasures call you, no play:
you sing, and so see out
the year, the sweet flowering of your life.
Ah, how like your ways to mine! Pleasure and Joy
youth’s sweet companions,
and, Love, its dear friend,
sighing, bitter at passing days,
I no longer care for them, I don’t know why:
indeed I seem to fly far from them:
seem to wander, a stranger
in my native place,
in the springtime of my life.
This day, yielding to evening now,
is a holiday in our town.
You can hear a bell ring in the clear sky,
you can hear the cannon’s iron thunder,
echoing away, from farm to farm.
Dressed for the festival
young people here
leave the houses, fill the streets,
to see and be seen, with happy hearts.
I go out, alone,
into the distant country,
postpone all delight and joy
to some other day: and meanwhile
my gaze takes in the clear air,
brings me the sun that sinks and vanishes
among the distant mountains, 
after the cloudless day, and seems to say,
that the beauty of youth diminishes.

You, lonely bird, reaching the evening
of this life the stars grant you,
truly, cannot regret
your existence: since your every 
action is born of nature.
But I, if I can’t
evade through prayer,
the detested threshold of old age,
when these eyes will be dumb to others,
and the world empty, and the future
darker and more irksome than the present,
what will I think of such desires?
Of these years of mine? Of what happened?
Ah I’ll repent, and often,
un-consoled, I’ll gaze behind me.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

D'in su la vetta della torre antica, 
 Passero solitario, alla campagna 
 Cantando vai finchè non more il giorno; 
 Ed erra l'armonia per questa valle. 
 Primavera dintorno 
 Brilla nell'aria, e per li campi esulta, 
 Sì ch'a mirarla intenerisce il core. 
 Odi greggi belar, muggire armenti; 
 Gli altri augelli contenti, a gara insieme 
 Per lo libero ciel fan mille giri, 
 Pur festeggiando il lor tempo migliore: 
 Tu pensoso in disparte il tutto miri; 
 Non compagni, non voli, 
 Non ti cal d'allegria, schivi gli spassi; 
 Canti, e così trapassi 
 Dell'anno e di tua vita il più bel fiore. 
 Oimè, quanto somiglia 
 Al tuo costume il mio! Sollazzo e riso, 
 Della novella età dolce famiglia, 
 E te german di giovinezza, amore, 
 Sospiro acerbo de' provetti giorni 
 Non curo, io non so come; anzi da loro 
 Quasi fuggo lontano; 
 Quasi romito, e strano 
 Al mio loco natio, 
 Passo del viver mio la primavera. 
 Questo giorno ch'omai cede alla sera, 
 Festeggiar si costuma al nostro borgo. 
 Odi per lo sereno un suon di squilla, 
 Odi spesso un tonar di ferree canne, 
 Che rimbomba lontan di villa in villa. 
 Tutta vestita a festa 
 La gioventù del loco 
 Lascia le case, e per le vie si spande; 
 E mira ed è mirata, e in cor s'allegra. 
 Io solitario in questa 
 Rimota parte alla campagna uscendo, 
 Ogni diletto e gioco 
 Indugio in altro tempo: e intanto il guardo 
 Steso nell'aria aprica 
 Mi fere il Sol che tra lontani monti, 
 Dopo il giorno sereno, 
 Cadendo si dilegua, e par che dica 
 Che la beata gioventù vien meno. 
 Tu, solingo augellin, venuto a sera 
 Del viver che daranno a te le stelle, 
 Certo del tuo costume 
 Non ti dorrai; che di natura è frutto 
 Ogni vostra vaghezza. 
 A me, se di vecchiezza 
 La detestata soglia 
 Evitar non impetro, 
 Quando muti questi occhi all'altrui core, 
 E lor fia voto il mondo, e il dì futuro 
 Del dì presente più noioso e tetro, 
 Che parrà di tal voglia? 
 Che di quest'anni miei? che di me stesso? 
 Ahi pentirommi, e spesso, 
 Ma sconsolato, volgerommi indietro.