14 | |
|
Beltrami
country |
video off-line |
||
Deep down in Louisiana l'è là che ölìe rià ma dopo a St. Louis ó cambiàt per indà col generàl Clark söl batèl a vapùr: the Mississippi river o yeah! l'éra ol mé amùr. "Sibé che só de Bèrghem e che só ü bortolì ói vèd indóe sto fiöm a l' diènta ü seriölì". E dopo ó viagiàt col magiùr: mister Long, però l'm'à fregàt l'éra mìa ü galantòm. In pé a la canoa söl fiöm sènsa fì che de manimà a l' se fàa picolì; sö l'aqua d'arzènt che la scàa l'orizónt remàe 'n di foreste piö bèle del mónd; |
Nel profondo della Louisiana è là che volevo arrivare ma poi a St. Louis ho cambiato per andare col generale Clark sul battello a vapore: the Mississippi river o yeah! era il mio amore. "Sebbene io sia di Bergamo e sia un bortolino voglio vedere dove questo fiume diventa un rigagnolo". Dopo ho viaggiato col maggiore: mister Long, però mi ha fregato non era un galantuomo. Ritto sulla canoa sul fiume senza fine che man mano si faceva più piccolo sull'acqua d'argento che scava l'orizzonte remavo nelle foreste più belle del mondo; |
||
Me ciàme Beltrami e de nòm Costantì ó troàt i sorgenti del Mississippi; piö de Bèrghem de sura indóe só nassìt ó amàt l'aventüra e issé só partìt. Partìt dré a ü pensér partìt per sircà la pianta, ol paìs de la libertà. Col tép ó scoprìt che la crèss in di cör: l'è ü fiur e l'è róss per catàl tance i mör. De zùen gh'ìe la còcia per Napoleù per mé l'éra ol sìmbol di rivolussiù e quando a Sant' Elena i l'à confinàt a fàe ol carbonaro però i m'à ciapàt. Per mìa 'ndà in galéra ó passàt i confì a quaranta e piö àgn ó sfidàt ol destì: l'Europa oramai l'éra de imbalsamà l'America invece ü sògn de snissà...
|
Mi chiamo Beltrami e di nome Costantino ho trovato le sorgenti del Mississippi; più di Bergamo di Sopra dove sono nato ho amato l'avventura e così sono partito. Partito dietro ad un pensiero partito per cercare la pianta, il paese della libertà. Col tempo ho scoperto che cresce nei cuori: è un fiore ed è rosso per raccoglierlo molti muoiono. Da giovane avevo una cotta per Napoleone per me era il simbolo delle rivoluzioni e quando a Sant'Elena l'hanno confinato facevo il carbonaro però m'hanno scoperto. Per non andare in galera ho passato i confini a quaranta e più anni ho sfidato il destino: l'Europa oramai era da imbalsamare l'America invece un sogno a cui dare corso.
|
i Sioux i m'à credìt öna divinità perchè gh'ìe ön'ombrèla rossa in di mà: e issé tri de lur i à ölìt vègn con mé però de la pura i è turnàcc indré. Ó facc la via crucis ma 'n có de sich mis del pàder di fiöm ó troàt i raìs: a i éra in d'ü lagh che méó batezàt ol lagh de la Giulia, gran dama che ó amàt. Epör dòpo méla fadighe e dulùr tròp tante persune i m'à dicc: "Impostùr!" L'è stacc dòpo mórt che i m'à benedìt adèss Beltrami county l'è ol pòst che mé ó scoprìt. CODA: Só amò chèl Beltrami só ché in Paradìs róbe i barche a S. Piéro e stó 'n giro di mis...
|
i Sioux m'hanno
preso per una divinità perché tenevo un ombrello rosso in mano: e così tre di loro hanno voluto seguirmi però dalla paura sono tornati indietro. Ho fatto la via crucis ma in capo a cinque mesi del padre dei fiumi ho trovato le radici: erano in un lago che io ho battezzato il lago Giulia, una grande dama che ho amato. Eppure dopo mille fatiche e dolori in troppi m'hanno dato dell'impostore. È da morto che mi hanno benedetto: adesso Beltrami county è il [nome del] luogo che ho scoperto. CODA Son sempre lo stesso Beltrami sono qui in Paradiso rubo le barche a S. Pietro e sto in giro dei mesi...
|