08




Fùma pulénta?          Facciamo polenta?
  video off-line



Fùma pulénta?
'l ghè mìa farìna
'ndùma rubéla?
Rubéla l'è pecà.
Se mi i füsa grand cùme ti
a st'òra qui sarìa già 'ndà.


Facciamo polenta?
non c'è farìna
andiamo a rubarla?
Rubarla è peccato.
Se io fossi grande come te
a quest'ora sarei già andato.


Fùma nsalàta?
Facciamo l'insalata?
video off-line



Fùma nsalàta?
L'öliu 'l ghè
al sal al ghè
l'azéj al ghè.
Qué ca mànca?
Ai!!!!!!!!!



Facciamo l'insalata?
L'olio c'è
il sale c'è
l'aceto c'è.
Che cosa manca?
Aglio!!!!!!!!!!!!!!


SUN NDA’ CA’ DAL ME SIU FRANCESCHIN
Sono andato a casa del mio zio Franceschino
video off-line

Sun n'da cà
dal me siu Franceschin:
l'è dami
pan e furmagin.
Ghitin,ghitin,ghitin!

la ven d’la nona d’la mèja fumbra .
S’ cünta tegnind cun na man la man dal pitu e cun l’indice dl’auta féghi ghëta suta ‘l palmu.
Sono andato a casa
del mio zio Franceschino:
mi ha dato
pane e formaggino.
Solletichino,Solletichino,Solletichino!

viene dalla nonna di mia moglie
Si racconta tenendo con una mano la mano piccolo e con l'indice dell'altra si fa solletico sotto il palmo.


Minìn minèla
Minìn minèla video off-line

Minin minèla
barba Catèla
barba Milan:
tàchete su cula man!


(stesa pruveniensa – s’cünta gratand cun l’indice ‘l palmu dla man dal pitu, dandghi pöi ‘na sgiafët sal dors)
Minin minèla
zio Catèla
zio Milano:
tàchete su quella mano!


 (stessa provenienza- si racconta grattando con l’indice sul palmo della mano del bambino dando poi uno schiaffetto sul dorso)


Din din e danna
Din din e danna video off-line

L’è la festa d’la Giuanna
 La Giuanna l’è morta
‘nduma a piché la porta
La porta l’è duerta
‘nduma a ciamée la Berta
La Berta l’è sul sulé
Ca la cünta i söi dané
I dané in vintiquattru
E la mama la va ‘n piasa
A cumpré ‘n cagnulin
Cagnulin bau, bau
E la gata gnau, gnau
E ‘l cruacc ‘n mes la cà
Qui, qua, qui, qua!

E’ la festa della Giovanna
Giovanna è morta
Andiamo a picchiar la porta
La porta è aperta
Andiamo a chiamar la Berta
La berta è sul solaio
Che conta i suoi denari
I denari sono ventiquattro
E la mamma va in piazza
A comprare un cagnolino
Cagnolino bau , bau
E la gatta gnau, gnau,
e il corvo in mezzo alla casa
qui.qua, qui, qua.



Cara mama granda Cara Nonna video off-line

Cara mama granda
cumpremi na sciupetin
chi vaga fin an Francia
a masé cul ücelin,
cul ücelin cal canta,
ca ‘m lasa mai durmii;
tajeghi via ‘l bec
ca ‘l fa querequequec.
Cara mama granda
Cumpremi na sciupetin.

La ven da na mèja sia ca la ghéva quasi cent agn.
Cara Nonna
compratemi un fucilino
che vado fino in Francia
a uccidere quell’uccellino,
quell’uccellin che canta,
che non mi lascia mai dormire;
tagliategli il becco,
che fa querequequec.
Cara Nonna,
compratemi un fucilino.

Viene da una mia zia che aveva quasi cento anni


Din e din e dèlla Din e din e della
video off-line

Din e din e dèla
Duman l’è festa bèla
Duman l’è festa ‘n Morca
Pan e vin e torta
Ddoon!



(i campani d’an Morca, frasiun da Varal, chi sonu a festa)

Din e din e della
Domani è festa bella
Domani è festa a Morca
Pane e vino e torta
Ddoon!



(le campane di Morca, frazione di Varallo, che suonano a festa)


Duman l’è festa Domani è festa video off-line

Duman l’è festa
Tuti i siori i cambiu la vesta
E i povri picinin
Cambiu gnanca l’camisin|
Duman l’è festa
S’ mangia la minestra
la minestra l’è mia bona
C’la mangia la padrona
La padrona l’è mia cuntenta
C’la mangia la sarventa
La sarventa l’è scappàa
Suma tücc ‘ncuiunà

Domani è festa
Tutti i signori cambiano la vesta
E i poveri piccini
Non cambiano neanche il camicino.
Domani è festa
Si mangia la minestra
La minestra non è buona
La mangi la padrona
La padrona non è contenta
La mangi la serva
La serva è scappata
Siamo tutti…incoglionati!



Trata, bürata Trata burata video off-line

Trata, bürata
La mama la gà na mata
La porta a San Martin
San Martin l’è tüt ciavà:
La campa giü’giü’ da la!

TRATA-BURATA (auta versiun)
Trata, bürata
La mama la gà na mata,
la mata la vol murii 
lasuma c’la mora
fumghi na casa dora
dora dorenta
tüta merdulenta!

Versiun…censüràa:
 “tüta spüsulenta” ;
 o, ‘ncoo püsè  castigàa
 
(cula üfficialment adottàa a cà dla meja fumbra)
“tüta pina ‘d’pulenta”.

Trata burata
la mamma ha una bambina
la porta a San Martino
San Martino è tutto chiuso (a chiave)
La butta giù, giù di là.

TRATA-BURATA (altra versione)
Trata burata
la mamma ha una bambina
la bambina vuol morire
lasciamo che muoia
facciamole una cassa d’oro
d’oro, dorata
tutta..sporca di…cacca!


Versione … censurata
“puzzolente”;
o, ancora  più castigata
(quella ufficialmente adottata in casa di mia moglie)
“tutta piena di polenta”!