14 Ricurdànd la vègia léa dal fupòn Ricordando il vecchio viale del 'fupòn'

Iéru témp che 'ncu a pé
as bugiàva fòra 'd ca
e s'andàva avànti e 'ndré
mac antùrn a la sità.
Erano tempi che ancora a piedi 
ci si muoveva fuori di casa
e si andava avanti e indietro
solo intorno alla città.
Cuzì léa t'éri ti,
a spetèni, tàm mè sémp,
ca 's truvéisu tüti di
cun al bèl o cul brüt témp.
Così viale eri tu,
ad aspettarci,come sempre,
che ci trovassimo tutti i giorni
con il bello o brutto tempo.
L' éra tùa l' emusiòn
da s'ciarè i nos prim pas;
tùa l'éco dj'urasiòn
cumpagnè ògni trapàs.
Era tua l'emozione
di vedere i nostri primi passi;
tua l'eco delle orazioni
accompagnare ogni trapasso.
E sémp ti che 'n primavéra
a l'arbüt di prìmi fiùr,
t'anvitàvi ògni séra
tüti i cùbji a fè l'amùr.
E sempre tu che in primavera
allo sbocciare dei primi fiori,
invitavi ogni sera
tutte le coppie a fare l'amore.
Par pöj rìdi malisiùza
tra i to ram da nascundòn
se par man d'na murùza
ai vulàva 'n quai lurdòn.
Per poi ridere maliziosa
tra i tuoi rami di nascosto
se per mano di una morosa
ci volava qualche sventola.
E d'està? ...mè fè zmantiè
cul manöc' dürà par ùri
che sémp i'àvu d'angagè
tra muschìn e ratavulùri?
E d'estate?...come fare a dimenticare
quel daffare durato per ore
che sempre dovevamo ingaggiare
tra moscerini e pipistrelli?
O d' autün quànd la ruzà
l'éra 'd ca tüti i matìn'i
e i  nos vèc' i' éru facià
sü i to réis cerchè urgin'i?
O d'autunno quando la rugiada
era di casa tutte le mattine
e i nostri vecchi erano occupati
sulle tue radici a cercare i funghi?
Ma pö 'n di,tüt l'è cambià! 
Par gavè, l' è dit al brüt,
na mént dròla l' e pensà
che ventàva tajè tüt.
Ma poi un giorno ,tutto è cambiato!
Per togliere,ha detto il brutto,
una mente strana ha pensato
che bisognava tagliare tutto.
...E dal curs a la stasiòn, 
sut la fiòca an pién' invèrn
a iù vüsti ...Che magòn! 
T'éri li ...biùta mè 'n vèrm.
...E dal corso alla stazione,
sotto la neve in pieno inverno
ti ho visto...Che tristezza
Eri lì...nuda come un verme.