Cliché chi sùta par sénti la puizìa recità da ...

Germana Rossi Bavagnoli

Vincenzo Corio
71  Par ià stra vègi Per le vecchie strade

Quànd i pas par ià strà vègi
andùa i rìva udùr ad tëpa
dai mür mès a scrustà

e 'l profüm ad na sëpa
ca marsìs ant in giardìn dëzmentià
dIa speculasiòn edilìsia;

ma zmìa 'd riturnè maznà
a ritruvè i mè cùrsi cun an man
al marendìn e 'n toc ad rigulìsia;

ritruvè n'amicìsia
restà 'nt al cör,quàiche bazìn rubà 
ant l' òmbra di 'n purtòn vèrs séra.
 


Quando passo per le strade vecchie
dove arriva odore di muschio
dai muri mezzo scrostati

e il profumo di un ceppo
che marcisce in un giardino dimenticato
dalla speculazione edilizia;

mi sembra di ritornare bambino
e ritrovare le mie corse con in mano
la merendina e un pezzo di liquerizia;

ritrovare un'amicizia
restata nel cuore,qualche bacio rubato
nell'ombra di un portone verso sera.
 

Ma zmìa ca 'm vén'a 'ncòntra, par incànt,
gént ca 'm salüta:ciàu,ciarèja
gént che j'è pü,al témp l'è trop distànt,

ma che i vedìva pasè chì 'n mès 
sti vègi strà e che i pensàvu,fùrse, 
la stèsa ròba che i péns mi adès.

Vègi strà ca màndu udùr ad tëpa
fèrmi cuzì 'nt al témp
ma che 's vestìsu d'alegrìa

cun i crìj di maznà ch'i van,mè sémp,
ad cùrsa,sùta 'l sul,a giüghè
marénda an man e gùma da mastiè.

Mi sembra che mi venga incontro,per incanto,
gente che mi saluta:ciau,ciarèja
génte che non c'è più,il tempo è troppo distante,

ma che vedevo passare qui in mezzo
a queste vecchie strade e che pensavano,forse,
le stesse cose che io penso adesso.

Vecchie strade che mandano odore di muschio
ferme così nel tempo
ma che si vestono di allegria

con le grida dei bambini che vanno,come sempre,
di corsa,sotto il sole,a giocare
merenda in mano e gomma da masticare.