T
gnêv só dal
mèr
con tô maré,
t al cuntêv
sänpar,
ai êri żûvan
a tótt i tû mèl
a stèr a lèt
e a fèrtle adòs
t an i pinsêv brîṡe.
E mé a m guèrd intŏuran
e ad tótt cal dèus providèus
camîṡe lônghe
pistêr na vèce
infénn ch’l’á fât la sónże
ch’ i c’cûrevan socuännt ân fá
sst… ai têṡ incôse
e fôrsi l é vâire ch’l’é una sinfunî
e a sän stè di sunadûr anca nó
ch’ adès a n i sän scuêṡi pió,
mo in sti mumént qué
mé arê fôrsi pió chèr
d an séntruv brîṡe,
che a ardûṡr al tänp
tótt insámm lé lé
a i stâg mèl
mo al Sgnour ad dîri ad nŏ
i n én bra bón inciónn
e âmen. |
|
Tornavi dal mare
con tuo marito,
lo raccontavi
sempre
eravate
giovani
a tutti i tuoi mali
a stare a letto
e a fartela addosso
non ci pensavi.
E io mi guardo intorno
e di tutto quel deus provideus
camicia lunga
pestare una vecchia
finché ha fatto la sugna
che parlavano qualche anno fa
sst... tace tutto
e forse è vero che è una sinfonia
e vi siamo stati musicisti anche noi
che adesso non ci siamo quasi più,
ma in questi momenti
preferirei forse
non sentirvi perché a ridurre il tempo
tutto insieme lì lì
sto male da solo
e di dir di no al Signore
non è capace nessuno
e amen.
|