|
Tlu
sàvi ca l'è 'nda ànche
n'Africa?'. 'No.Dl'Africa lu sàva
nén'. E l'è
dic':'Eh..l'è agnüi sés
ingegnér ad sés
nasiunalità divèrsi, che
iévu dia
specialìsta.Ién agnü
ciamè mè nònu
parchè quaidün lu
cugnasìva.Ai sàvu ca
l'éva na specialìsta 'ntal
saldè la pùnta di
diamànte ,ca l'è... 'l
diamànte l'è 'l mineràl
püsè dür ca iè,par
saldèla sü di a zbàri 'd
fèr, par püdì
scavè da vöghi se i
truvàvu i pòzzi
petrolìferi.E lì 'm
cüntàvu che quàn che
iàn rivà 'n Lìbia
ién düvì cariè
tüc' i materiàj süj
caméj,pö inultrèsi 'ntal
dezèrt.L'è stac' n'om ca
l'è girà l'Euròpa,
praticamént ,l'Africa, par al
travàj. Tra iàuc' post ca
l'è 'nda l'è stac'
ànche Clermònt Ferrànt.
E pö l'è 'nda
Parìgi.Tra ia stòrji ca la
cüntàva 'd mè màma
di quàn che mè nònu
l'è stàc' emigrànt,
iéva cùsta.Quàn ca
l'è 'nda Chamonix,la rfin
adl'otcént,ca l'éva
'càpo comitìva' ad
sesànta òmni, al sö cap
l'è capì che s'om al
mangiàva poc par tén'i da
cünt,par risparmiè,par
mandèji ca 'n quaicòs la
famìglia.E lùra l'è
dìji, l'è dic':'
Guàrdi, se lei va avànti
così,non ce la fa.' E lè
cunsigliài :'Lüj ca 'l
travàja püra tüt al
dì, ma la séra,prüma da
'ndè ca, al pàsa dla
macellerìa, 's crùmpa an toc
ad carn, lu fa bùji e 'l fa na
mnestrin'a, i bùta 'n pò 'd
pàsta dop al màngia
ànche 'n toc ad carn ca 'l déu
ténsi sü al fìzic
parchè chi fa frëc'.
|
Lo
sapevi che è andato anche in Africa?'.'No
.Dell'Africa non lo sapevo.'.E ha detto:'Eh ci sono
venuti sei ingegneri di sei nazionalità
diverse,che erano degli specialisti.Sono venuti a
chiamare mio nonno perchè qualcuno lo
conosceva.Sapevano che era uno specialista nel saldare
la punta di diamante, che è... il diamante
è il minerale più duro che c'è,per
saldare su delle sbarre di ferro, per poter scavare per
vedere se trovavano pozzi petroliferi. E lì mi
raccontavano che quando sono arrivati in Libia , hanno
dovuto caricare tutto il materiale sui cammelli,poi
inoltrarsi nel deserto. E' stato un uomo che ha girato
l'Europa,praticamente,l'Africa,per lavoro.Tra gli altri
posti dove è andato c'è stato anche
Clermont Ferrant. E poi è andato a Parigi.Tra le
storie che raccontava mia mamma di quando mio nonno
è stato emigrante c'era questa.Quando è
andato a Chamonix, alla fine dell'800, che era a capo di
una comitiva di 60 uomini,il suo capo ha capito che
quest'uomo mangiava poco per tenere da conto,per
risparmiare,per mandare a casa qualcosa alla famiglia.E
allora gli ha detto, ha detto:'Guardi ,se lei va avanto
così non ce la fa.' e gli ha consigliato
:'Lei lavori pure tutto il giorno,ma alla sera ,prima di
andare a casa,passa dalla macelleria,si compera un pezzo
di carne,lo fa bollire,fa una minestrina,ci mette un po'
di pasta poi mangia anche un pezzo di carne che
deve tenersi su il fisico perchè qui fa freddo.
|
Pö
dòpu jün'a dal ròbi
püsè aventürùzi dal
nònu Pipìn che, pròpi
lu sàva nén mi sa
stòria chi... par furtüna'a n'an
ién andà pròpi La
Thuìle, pasè 'n quàj
dì 'd vacànsa ansèma di
amìs e pö dòpu l'è
gnü pièmi mè zìu
Giuàni, e iùma pasà da
Brüsòn, andè truvè
l'anvùd ad mè nònu,
Balzaretti Felice,ca l'éva 'd
Cazavlùn.L'éva 'nda
pasè 'n quàj dì
ìl frësc, lì a
Brüsòn.Alùra l'è
dic' :'Ma tlu sàj la stòria 'd
to
nònu?.'No,Filìce,cünta',
e lü;' 'T saj,l'è aviüi
tànci aventüri to nònu.
|
Poi dopo una
delle robe più avventurose del nonno Pipino, che
proprio io non la sapevo questa storia qui...per fortuna
un anno sono andato proprio a La Thuile, a passare
qualche giorno di vacanza con degli amici e poi dopo
è venuto a prendermi mio zio Giovanni, e siamo
passati da Brusson a trovare il nipote di mio
nonno,Balzaretti Felice,che era di Casalvolone. Era
andato a passare qualche giorno al fresco,lì a
Brusson.Allora ha detto:'Ma la sai la storia di tuo
nonno?'.'No Felice,racconta', e lui' Si,ha avuto tante
avventure tuo nonno.
|
.E tam ma ca
l'è stàcji ànche
pö dòpu quàn ca
l'è 'nda Clermònt
Ferrànt prüma e
Parìgi l'è stacji
che,praticamént , jün di sö
cap ca l'è piàlu
travajè...lu vidìva .. lü
as vistìva... as capìs
,povr'om ... l'éva bràu
e jün'a dal sö espresiùn
püsè bèli ca 'l
ripetìva püsè
vantéra... al dizìva:'Se
jün ià 'n misté 'n man,
al pö girè tüt al mond.Sa
'l sa fè bén al sö
travàj al pöl andè
dapartüt, al travàj lu
tròva sémp'.
|
'E
come è stato anche poi dopo quando è
andato a Clermony Ferrant prima e Parigi, è stato
che uno dei suoi capi che l'aveva preso a lavorare... lo
vedeva... lui si vestiva...si capisce, pover'uomo... era
bravo e una delle sue spressioni più belle che
ripeteva più volentieri...diceva :'Se uno ha un
mestiere in mano ,può girare tutto il mondo.Se sa
fare bene il suo lavoro può andare dappertutto,il
lavoro lo trova sempre'.
|