|
As
padrùn lì l'è daji
n'antìcip, n'acünt sü la
sö pàga e l'è
dìji: 'Con quèsto vài
in un negòzio, ànzi ti
accompàgno ìo, andùma
'nti 'n bè negòsi ad
vistì, at crùmpi pròpi
'n vistì dla fèsta e pö
't crùmpi an papillòn e
pö dopu 't crùmpi ànche
'n tüminìn (mè
nònu lu ciamàva 'l
tüminìn ma 'l 'cappello a
cilìndro) e pö l'è
fàji cumprè...mè
màma quàn che la
cüntàva as bütàva
ghignè parchè 'l nònu
l'è dic' che quàn che
ién dìji da vistìsi
paröc' as santìva
'mbarasà... l'è dic' :'Ma
l'è dic' , ma mi sun maj
vistìmi ,mi, paröc'... me i
fag!' E lùra ,pö dòpu
l'è custringìlu ànche
piè an bastùn cun al
'pomèllo d'avòrio' e pöj
na sciàrpa 'd séda e
l'è dic':'E ti tròvi al
tàle bistrot 'così e
così' domàni mattìna
doménica che dévo farti
incontrare con delle
personalità'.Alùra lüj
l'è vistìsi tüt
paröc', ma l'éva 'n pò
preocüpà parchè
l'è dic':'Dès chi 'nte ia
'ndarù finì?' E 'nvéci
'l sö principàl l'è
fài cugnòsi dla gént
impurtànta,ca iàvu di
palàsi, dal 'vìlli' cun al
giardìn,Parìgi, cèrti
zòni 'd Parìgi,però ,
alùra lì, quàn che
iàn vüst che lü slu
gavàva bén fè 'l
travàj, iàn daji da fè
dal pòrti dal 'villi' tüti
ricamà cun di dizëgn, di
mutìu flureàl, la stìle
'liberty'.Iàn dàji da
fè al cancelà, iàn
dàji da fè i ringhiéri
dia scàli al'intèrno di
si 'villi', paröc', e lùra,
quàn che mè màma la
dizìva:''T sè 'l nònu
quàn ca ìl cüntàva
si stòrji chi me ca l'éva
cuntént.
|
Quel
padrone lì gli ha dato un anticipo, un acconto
sulla sua paga e gli ha detto:'Con questo vai in un
negozio,amzi ti accompagno io,andiamo in un bel negozio,
comperi proprio un vestito della festa e popi
comperi un papillon e poi dopo comperi anche un
tüminìn, (mio nonno lo chiamava
tüminìn ma era il cappello a cilindro) e poi
gli ha fatto comperare... mia mamma quando raccontava si
metteva a ridere perchè il nonno, quando gli
hanno detto di vestirsi così, si sentiva
imbarazzato... ha detto:'Ma ha detto, ma io non mi sono
mai vestito cos',io,...come faccio!' E allora poi dopo
lo ha costretto anche a prendere un bastone con il
pomello d'avorio e poi una sciarpa di seta e ha
detto:'E ti trovi al tale bistrot così e
così domenica che devo farti incontrare con delle
personalità.'Allora lui si è vestito tutto
così,ma era un po' preoccupato perchè ha
detto:'Adesso qui dove andiamo a finire?' E invece il
suo principale gli ha aftto conoscere della gente
importante che avevano dei palazzi,delle ville con il
giardino, a Parigi, certe zone di
Parigi,però,allora lì, quando hanno visto
che lui se la cavava bene a fare il lavoro, gli hanno
dato da fare delle porte delle ville tutte ricamate con
dei disegni,dei motivi floreali,stile liberty. Gli hanno
dato da fare delle cancellate,gli hanno dato da fare le
ringhiere delle scale all'interno di queste
ville,così, e allora quando mia mamma diceva:'Sai
il nonno quando raccontava queste storie qui come era
contento |
E
lùra , dis che l'andàva
lì, quàn ca l'è 'nda
Parìgi, 'l sö principàl
lè diji:'Ma, monsieur Joseph, lü
as prezénta sémp cun la
tùta, cun ai vistì da
travàj, ma sa 'l völ piè
i travàj anti 'nti cèrti
ambiént, al déu ànche
vistìsi bén par savéj
prezentèsi mè 's déu'.
|
E allora,dice che
andava lì,quando è andato a Parigi il suo
principale gli ha detto:'Ma,monsieur Joseph,,lei si
presenta sempre con la tuta,con i vestiti da lavoro, ma
se vuole prendere i lavori in certi ambienti,deve anche
vestirsi bene per saper presentarsi come si deve.'.
|
Mi
pürtròp ,mè nònu
Pipìn, iù nén
püdì cugnòslu,
parchè mi i sun nasü al di ad mac'
dal quarantinòv ,lü l'è
mort al trànta sitémbar dal
cinquànta.Mè màma
bunànima,Marìa am
cüntàva che l'è stac'
lüj ca 'm cünàva e
quàn chi séva 'ntla cün'a
al dizìva:
|
:Ma
purtroppo mio nonno Pipìn, non ho potuto
conoscerlo perchè io sono nato il primo di maggio
del '49 e lui è morto il 30 settembre del '50.
Mia mamma buonanima mi raccontava che è stato lui
che mi cullava e quando ero nella culla diceva:
|