13



Al nònu Pipìn

Mio nonno Pipìn
          audio off-line

As padrùn lì l'è daji n'antìcip, n'acünt sü la sö pàga e l'è dìji: 'Con quèsto vài in un negòzio, ànzi ti accompàgno ìo, andùma 'nti 'n bè negòsi ad vistì, at crùmpi pròpi 'n vistì dla fèsta e pö 't crùmpi an papillòn e pö dopu 't crùmpi ànche 'n tüminìn (mè nònu lu ciamàva 'l tüminìn ma 'l 'cappello a cilìndro)  e pö l'è fàji cumprè...mè màma quàn che la cüntàva as bütàva ghignè parchè 'l nònu l'è dic' che  quàn che ién dìji da vistìsi paröc' as santìva 'mbarasà... l'è dic' :'Ma l'è dic' , ma mi sun maj vistìmi ,mi, paröc'... me i fag!' E lùra ,pö dòpu l'è custringìlu ànche piè an bastùn cun al 'pomèllo d'avòrio' e pöj na sciàrpa 'd séda  e l'è dic':'E ti tròvi al tàle bistrot 'così e così' domàni mattìna doménica che dévo farti incontrare con delle personalità'.Alùra lüj l'è vistìsi tüt paröc', ma l'éva 'n pò preocüpà parchè l'è dic':'Dès chi 'nte ia 'ndarù finì?' E 'nvéci 'l sö principàl l'è fài cugnòsi dla gént impurtànta,ca iàvu di palàsi, dal 'vìlli' cun al giardìn,Parìgi, cèrti zòni 'd Parìgi,però , alùra lì, quàn che iàn vüst che lü slu gavàva bén fè 'l travàj, iàn daji da fè dal pòrti dal 'villi' tüti ricamà cun di dizëgn, di mutìu flureàl, la stìle 'liberty'.Iàn dàji da fè al cancelà, iàn dàji da fè i ringhiéri dia scàli  al'intèrno di si 'villi', paröc', e lùra, quàn che mè màma la dizìva:''T sè 'l nònu quàn ca ìl cüntàva si stòrji chi me ca l'éva cuntént.
Quel padrone lì gli ha dato un anticipo, un acconto sulla sua paga e gli ha detto:'Con questo vai in un negozio,amzi ti accompagno io,andiamo in un bel negozio, comperi  proprio un vestito della festa e popi comperi un papillon e poi dopo comperi anche un tüminìn, (mio nonno  lo chiamava tüminìn ma era il cappello a cilindro) e poi gli ha fatto comperare... mia mamma quando raccontava si metteva a ridere perchè il nonno, quando gli hanno detto di vestirsi così, si sentiva imbarazzato... ha detto:'Ma ha detto, ma io non mi sono mai vestito cos',io,...come faccio!' E allora poi dopo lo ha costretto anche a prendere un bastone con il pomello d'avorio e poi una sciarpa di seta  e ha detto:'E ti trovi al tale bistrot così e così domenica che devo farti incontrare con delle personalità.'Allora lui si è vestito tutto così,ma era un po' preoccupato perchè ha detto:'Adesso qui dove andiamo a finire?' E invece il suo principale gli ha aftto conoscere della gente importante che avevano dei palazzi,delle ville con il giardino, a Parigi, certe zone di Parigi,però,allora lì, quando hanno visto che lui se la cavava bene a fare il lavoro, gli hanno dato da fare delle porte delle ville tutte ricamate con dei disegni,dei motivi floreali,stile liberty. Gli hanno dato da fare delle cancellate,gli hanno dato da fare le ringhiere delle scale all'interno di queste ville,così, e allora quando mia mamma diceva:'Sai il nonno quando raccontava queste storie qui come era contento
 E lùra , dis che l'andàva lì, quàn ca l'è 'nda Parìgi, 'l sö principàl lè diji:'Ma, monsieur Joseph, lü as prezénta sémp cun la tùta, cun ai vistì da travàj, ma sa 'l völ piè i travàj anti 'nti cèrti ambiént, al déu ànche vistìsi bén par savéj prezentèsi mè 's déu'.






























E allora,dice che andava lì,quando è andato a Parigi il suo principale gli ha detto:'Ma,monsieur Joseph,,lei si presenta sempre con la tuta,con i vestiti da lavoro, ma se vuole prendere i lavori in certi ambienti,deve anche vestirsi bene per saper presentarsi come si deve.'.






























Mi pürtròp ,mè nònu Pipìn, iù nén püdì cugnòslu, parchè mi i sun nasü al di ad mac' dal quarantinòv ,lü l'è mort al trànta sitémbar dal cinquànta.Mè màma bunànima,Marìa am cüntàva che l'è stac' lüj ca 'm cünàva e quàn chi séva 'ntla cün'a al dizìva:






























:Ma purtroppo mio nonno Pipìn, non ho potuto conoscerlo perchè io sono nato il primo di maggio del '49 e lui è morto il 30 settembre del '50. Mia mamma buonanima mi raccontava che è stato lui che mi cullava e quando ero nella culla diceva: