Cliché chi sùta par sénti la puizìa recità da ...
Betty Serazzi
Germana Rossi Bavagnoli
Giovanni Guaita
64  Al gianìn e la farfàla Il verme e la farfalla

Stràca da vulè na farfal'ëta
l'è 'nda puzèsi dzùra 'n pumpudògn
pròpi 'nti cùla che,furà la plëta
'n gianìn sautàva fòra carià 'd sogn.

S'ciaràndlu,la farfàla culùr fròla 
lu pìja 'n gir dizénd: "d'andùa 't rìvi?
"T' è bianc 'mè 'l lat e cun la pànsa mòla;
"t'è màchi bon mangè e t'am fè schìvi".

L'ha rispundì 'l gianìn: "Già che t'ancali
"ricòrda ben,t'è poc d'èsi mafiùza
"parchè prìma che ti 't bütéisi j' àli
"di bèstji t'éri üna pü scaruza"

" At dévi ringrasiè che la natüra
"l'ha dàti 'I voI par procurè I'abzògn
"sednò 't sarìi an vèrm che la pastüra
"t'andrìi cerchè mè mi 'nt al pumpudògn".
 


Stanca di volare una farfalletta
è andata a posarsi su una mela cotogna
proprio mentre,bucata la buccia
un verme saltava fuori carico di sonno.

Vedendolo,la farfalla colore fragola
lo prende in giro dicendo:"da dove arrivi?
"Sei bianco come il latte e con la pancia molle;
sei solo capace di mangiare e mi fai schifo".

Ha risposto il verme: "Già che ti permetti,
"ricorda bene,hai poco da essere boriosa
"perchè prima che tu mettessi le ali
"delle bestie eri una più ripugnante"

"Devi ringraziare che la natura
"ti ha dato le ali per procurarti il necessario
"se no saresti un verme che il cibo
"andresti a cercarlo come me nella mela cotogna"
.