Stràca
da
vulè
na
farfal'ëta
l'è
'nda
puzèsi
dzùra
'n
pumpudògn
pròpi
'nti
cùla
che,furà
la
plëta
'n
gianìn
sautàva
fòra
carià
'd
sogn.
S'ciaràndlu,la
farfàla culùr fròla
lu
pìja
'n
gir
dizénd:
"d'andùa
't rìvi?
"T'
è
bianc
'mè
'l
lat
e cun la pànsa mòla;
"t'è
màchi
bon
mangè
e
t'am
fè schìvi".
L'ha
rispundì 'l gianìn: "Già che t'ancali
"ricòrda
ben,t'è
poc
d'èsi
mafiùza
"parchè
prìma
che
ti
't
bütéisi
j' àli
"di
bèstji
t'éri
üna
pü
scaruza"
" At
dévi ringrasiè che la natüra
"l'ha
dàti
'I
voI
par
procurè
I'abzògn
"sednò
't
sarìi
an
vèrm
che
la pastüra
"t'andrìi
cerchè
mè
mi
'nt
al
pumpudògn".
|
Stanca
di
volare
una
farfalletta
è
andata
a
posarsi
su
una
mela cotogna
proprio
mentre,bucata
la
buccia
un
verme
saltava
fuori
carico
di
sonno.
Vedendolo,la
farfalla colore fragola
lo
prende
in
giro
dicendo:"da
dove
arrivi?
"Sei
bianco
come
il
latte
e
con la pancia molle;
sei
solo
capace
di
mangiare
e
mi fai schifo".
Ha
risposto il verme: "Già che ti permetti,
"ricorda
bene,hai
poco
da
essere
boriosa
"perchè
prima
che
tu
mettessi
le
ali
"delle
bestie
eri
una
più
ripugnante"
"Devi
ringraziare che la natura
"ti
ha
dato
le
ali
per
procurarti il necessario
"se
no
saresti
un
verme
che
il cibo
"andresti
a
cercarlo
come
me
nella
mela cotogna"
.
|