|
Cliché chi sùta par sénti la puizìa recità da ... | |
Federico Bavagnoli |
Carmine Tortolone Claus |
76 Ciapè i ràn'i | Prendere le rane |
Monsü Gilé na nöt l'è 'ndà par ràn'i tüt sul,cun la lantèrna,d'arcülòn; ciàpa da chì e da là,l'ha rabaiàni quat o sinc chìlu gròsi mè 'n limòn. |
Il signor gilé una notte è andato per rane tutto solo,con la lanterna,rinculando; prendi di qui e di là,ne ha raccolte quattro o cinque chili grosse come un limone. |
E
tüt cuntént l'è turnà cà
sübiànd. L'éra matìn,la dòna ancùra a lèt; andùa bütè i ràn'i? Armanacànd al bagn - a l'ha pensà - l'è n post perfèt. |
E
tutto contento è tornato a casa fischiando.
Era mattino,la moglie ancora a letto; dove mettere le rane?Armanaccando nel bagno - ha pensato - è il posto perfetto. |
Ju
càmpa drént la vàsca,'s càmbia i
bràji e 'l va drìmbi 'l negòsi suridént pensànd che par an poc a l'è rivàji 'l piazì da mangè ràn'i ogni mumént. |
Le
mette dentro la vasca,si cambia i pantaloni e va ad aprire il negozio sorridente pensando che per un pò gli è arrivato il piacere di mangiare rane ogni momento. |
Ma
'l sò fantastichè lu spàsa via
'l teléfono ca sòn'a."Chi l'è?Prònto". L'è la sò dona Bìgia che la crìa "ma lon ca t'è pensà,bel om,t'è tònto?". |
Ma
il suo fantasticare lo spazza via il telefono che suona."Chi è? Pronto". E' la sua moglie Bigia che grida "ma che cosa hai pensato ,bell'uomo,sei tonto?". |
"Ma
'nt la vàsca da bagn at büti i ràn'i
e sénsa ròmpji i gàmbi? Lon ca 't crëdi ai n'uma già nén bàsta 'd tüti i gràn'i par anventè d'àutri pastìs?Vén vëdi". |
"Ma
nella vasca da bagno metti le rane e senza rompergli le gambe?Che cosa credi non ne abbiamo già abbastanza di tutte le grane per inventare altri pastici?Vieni a vedere". |
"L'avéisa
almén pasàti 'nt al sarvèl da nén tén'i la pòrta spalancà! Adès abzògna 'ndè cun al sigèl ciapè ràn'i ch'i sàutu par la cà". |
"Ti
fosse almeno passato nel cervello di non tenere la porta spalancata! Adesso bisogna andare con il secchio a prendere le rane che saltano per la casa". |
Pòvar
Gilè!L'è stat trè dì cagnìn
par cùri darè i bèstji che a sautòn j'andàvu sül sufà,dzùra i cüsìn sùta l'armàri;scòndsi 'nt i cantòn. |
Povero
Gilé!E' stato arrabbiato tre giorni per correre dietro alle bestie che a saltelloni andavano sul sofà,sopra i cuscini sotto l'armadio;nascondersi negli angoli |
Ancùra
par Natàl!,daréra n'üs truvà na ràn'a sëca mè 'n marlüs. D'anlùra,par restè fòra di gràn'i 'l fa 'n sàut ai Capüsìn par mangè ràn'i |
Ancora
per Natale,dietro un uscio trovata una rana secca come un merluzzo. Da allora,per stare fuori dalle grane fa un salto ai Capuccini per mangiare rane. |