L'
éra
da
témp
che
'l
nos monsü Gilé
s'nu
prufitàva
ad
salàm
e
sanguinàs
finchè
'n
bèl
dì
l'ha
sentì
al so daré
ca
brüzàva
mè
füisa
dzùra
al
gas.
Al
so dutùr l'ha detài la cüra:
"gnénte
picànt
e
mangè
dla
panàda,
par
azmursè
di
cul
post
la
calüra
ònzi
la
séra
cun
cùsta
pumàda".
Monsü
Gilé al cambìa culùr;
as
sént,par
ràbia,arvultèsi
'l
so
sang;
però,senténd
ant
al
fënu
'l
brüzùr
cuntìnua
ònzi
e
mangè
sémp
an
bianc.
Ma
's dizvìa na nöt cun al fugòn,
sàuta
dal
lèt
e
rampìa
tacà
i mür
ant
al
daré
l'è
spuntài
'n
frulòn
brüzént
e
gros
mè
n'arbicòc
madür.
Rìva
'l dutùr,al guàrda e suridént
"Sa
lon
ca
l'è
-
al
dis - la so "brüzìte?"
iér
séra
lü
l'è
unzìsi
cun
l'unguént
ca
dòvra
la
so
dòna
par
l'artrìte".
Pòvar
Gilé, l'avéisa piàni an frac
l'avrìa
nén
patì
mè
par
st'aznàda
l'e
'nda
avànti
trè
zmàn'i
cun
j'impàc
e
fè
'atensiòn
da
nén
scambiè
pumàda.
|
Era
da
tempo
che
il
nostro
signor Gilé
esagerava
con
salame
e
sanguinaccio
finché
un
bel
giorno
ha
sentito
il suo didietro
che
bruciava
come
fosse
sopra
il
gas.
Il
suo dottore gli ha dettato la cura:
"niente
piccante
e
mangiare
della
panada,
per
spegnere
di
quel
posto
il
calore
ungere
alla
sera
con
questa
pomata".
Il
signor Gilé cambia colore;
sente,per
rabbia,rivoltarsi
il
sangue;
però,sentendo
il
bruciore
nel
sedere
continua
a
ungere
e
mangiare
sempre
in bianco.
Ma
si sveglia una notte con il bruciore
salta
dal
letto
si
arrampica
sui
muri
nel
didietro
gli
è
spuntato
un
fragolone
scottante
e
grosso
come
un
albicocco
maturo.
Arriva
il dottore,guarda e,sorridente
"Sa
che
cosa
è
-
dice
- la sua 'brucite'?
ieri
sera
si
è
unto
con
l'unguento
che
adopera
sua
moglie
per
l'artrite".
Povero
Gilé,se avesse preso un sacco di botte
non
avrebbe
patito
come
per
questa
asinata
è
andato
avanti
tre
settimane
con
gli impacchi
e
a
fare
attenzione
a
non
scambiare pomata.
|